Styleriviera.ru

Красота и Здоровье
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Замуж в перу

Perú en ruso — форум русских перуанцев

Меню навигации

Пользовательские ссылки

Информация о пользователе

Вы здесь » Perú en ruso — форум русских перуанцев » Хочу в Перу! » Как жениться (или выйти замуж) в Перу

Как жениться (или выйти замуж) в Перу

Сообщений 1 страница 20 из 42

Поделиться12014-07-05 03:42:49

  • Автор: lazyden
  • нерусский дикарь
  • Зарегистрирован: 2010-07-04
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 290
  • Пол: Мужской
  • Провел на форуме:
    3 дня 1 час
  • Последний визит:
    2019-11-14 23:37:07

. По настоящему или фиктивно.

Некоторые тонкости заключения брака в Перу

В РФ могут не выдавать свидетельство о рождении или отказываться апостилировать даже родным папе с мамой, требуют личного присутствия. Лайфхак — сделать заверенную копию у нотариуса и апостилировать уже ее. Переводить лучше в Лиме у официального переводчика. Вместо справки, что холостой, пишете расписку, что «я хороший и нет препятствий для заключения брака», в консульстве переводят и официально заверяют. В Лиме лучше не жениться, в крайнем случае в Кальяо — быстрее и меньше придирок к документам.

Есть такая опция — matrimonio con separacion de bienes — брак с разделением имущества. Адвокат и контракт не нужны, просто заявляете при заключении брака, что нужно оформить отношения именно такого типа и заполняете дополнительный формуляр. При этом «в случае чего» любой из супругов может требовать только на бытовые расходы — еду и одежду, и т.д. Все покупки, машины, недвижимость и банковские счета оформляются только на того, кто покупает, и другой супруг уже не сможет заявить на это права.

Жениться лучше в деревне — centro poblado или caserio. Alcalde и registrador (типа, староста и писарь) все оформляют, часто даже прямо в городе, заполняют документы, подписывают и ставят печать. Нужно:
— domicilio, справка о месте жительства каждого супруга, выдается в муниципалитете на основании счета за электричество на любое имя, в деревне сам же алькальд и делает (в деревне не спросили вообще, видимо, если надо, сами напишут);
— сертификат о здоровье, в райцентре выдали просто так, без анализов и осмотра (оказалось достаточно сказать «чувствую себя хорошо». Похоже это был не тот сертификат. Это был самый дешевый за 10 солей, для учебы или водительских прав, а для брака стоит 25-30 солей, берут анализы на ВИЧ и другие болезни. Для деревни прошло, предыдущая пара тоже сдавала подобный примитивный сертификат без анализов. У других людей в муниципалитете в райцентре тоже прошло);
— справка о неженатости обоим, перуанцам выдается по месту рождения (может получить родственник и переслать);
— свидетельство о рождении, выдается по месту рождения (в Перу может получить родственник и переслать);
— нотариально заверенные копии удостоверений личности супругов и свидетелей, м.б. также и вышеперечисленных документов;
— dni перуанского супруга должно быть не просрочено, с отметками о голосовании, не должно висеть штрафов, связанных с голосованием на выборах, неоплаченных кредитов и т.д. (штрафы за дорожное движение, вроде, не важны).

Замуж за иностранца. История Марины Алексиной

Мы продолжаем рассказывать истории удачного замужества россиянок, дальневосточниц. Они заключили брак с иностранцами. Как им живется в чужой стране, как устроен их быт и чтут ли они местные традиции? Следующая наша героиня — Марина Алексина. Она вышла замуж за гражданина Перу Франклина Мендоса.

Марина, ты с Дальнего Востока несколько лет назад переехала в Питер. Не секрет, что этот город просто создан для туристов. В Северной столице познакомилась с будущим мужем или интернет помог?

Познакомились мы достаточно банально на сегодняшний день — в интернете. Однажды я просто бродила по сайту знакомств и мне вдруг стало интересно, что за нация — перуанцы, как и чем они живут, их привычки, обычаи. Стала переписываться с несколькими из мужчин перуанцев, но достаточно быстро они исчерпывали себя, сводя все к однотипным темам и вопросам. С Франклином мы болтали много, сперва на сайте, а через несколько дней перешли в Skype. Мне с ним было достаточно просто, весело и интересно, мы проводили по 2-3 часа в Skype почти каждый день, и чем больше мы разговаривали, тем больше новых тем появлялось.

Я считаю, что для человека самое главное – иметь рядом хорошего собеседника и общие темы для общения, а не только красивое тело или карман с деньгами. Поэтому я поняла, что мне очень нравится этот человек и мне хочется тратить на него свое время, и я уже не представляла вечер без него, а потом он признался в любви (примерно через 3 недели), а затем он определил дату своего визита в Россию и прошел 1 год.

Замечала ли какие-то недостатки будущего мужа или «витала» в облаках?

Недостатков в принципе я не нахожу и после 2-х лет знакомства. В основном все сводилось к моим капризам: почему не позвонил в 9 утра, в час дня, в 6 вечера, ну, это чисто женские «тараканы». Бывало, что обижалась на него и обижала его, но Франк выдержал это, как стойкий мужчина!

Какие трудности преодолевали в отношениях, может языковые или визовые барьеры, родители может быть сомневались в правильности вашего решения?

Трудности. Да особо не было, язык у него испанский, мой – русский, но есть еще и английский, который мы кое-как учили в школе, как говорится в произведении А.С.Пушкина Евгений Онегин: «Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь». Так вот, пришлось достать из уголков памяти своей то, что когда-то учили и применить на практике, со временем словарный запас расширился. С моими родителями тоже проблем не было (со мной спорить бесполезно иногда). Его родители приняли меня очень тепло, как принцессу.

Единственная трудность возникла с оформлением для мужа разрешения на проживание в России, не очень тут иностранцев жалуют, после вступления в силу нового закона для иностранных граждан, мы просто не успели оформить документы и ему пришлось вернуться в Перу, а мне остаться в РФ.

Где бракосочетание проходило, была ли пышная свадьба или все скромно?

Свадьбу мы не организовывали пышную, только расписались в российском ЗАГСе, голова была занята более серьезными вопросами.

Расскажи про своего мужа, чем увлекается, где работает, большая ли у него семья?

Муж мой в свое время забросил институт, поэтому как таковой специальности у него нет, работает где придется, как говорится. В свободное время любит читать (в целях повышения образованности), имеет страсть к языкам, вот теперь пытается «покорить» русский. Тягой к знаниям в отца пошел. Семья средняя, можно сказать, он четвертый ребенок, самый младший.

Где все-таки планируете жить в Лиме или Питере?

Жить все же мы планируем в России, будем собирать документы и оформляться, но если эта «вредная» страна его не примет, конечно, я поеду за мужем в Перу. Недавно я летала в отпуск к нему, чтобы скоротать свое ожидание его нового визита в Россию. Конечно, в стране есть и плюсы и минусы, как и везде я думаю. Очень, очень красивая природа, это государство действительно таит в себе множество необычных и загадочных мест.

Читать еще:  Муж отворачивается когда ложится спать

Люди открыты для общения, добрые, готовы помочь, особенно белому туристу. Для них белый человек (в силу их смуглости) — что-то такое загадочное. Меня очень пристально разглядывали везде, и всюду, и всегда, как музейную редкость — очень забавно.

Русские девушки побольше солярия хотят, потемнее быть, а на другом конце земли белых боготворят, и работу им попрестижнее без проблем дают, и за счастье считают, что с белым пообщаются. Мне на рынке там, то сувенирчик, то фруктиком угостят, если любезно с местными поговорить.

Подружилась ли ты с местной кухней?

Кухня очень интересная, говорят, одна из лучших в мире, но по мне так очень калорийно, поэтому видимо перуанки такие плотненькие. Очень люблю «Ceviche» — сырая рыба с луком под лимонным соком, влюбилась в это блюдо с первой ложки, точнее вилки.

Тебе все в их культуре нравится, или есть то, с чем, возможно, придется мириться? Может что-то тебя вообще шокировало?

В культуре особо ничего необычного пока не обнаружила, единственное — поцелуи при встрече, или когда тебя представляют друзьям, нужно всех «перецеловать», это «напрягает», русским это не свойственно. Больше всего не понимаю: даже если ты с человеком в плохих отношениях, приветственный поцелуй никто не отменял, ну это как в России, взять и не поздороваться с человеком, будет выглядеть просто некультурно.

В Перу молодым принято жить с родителями или отдельно?

В Перу, обычно все живут большими семьями в больших домах с родителями, мужьями, женами, детьми. Но есть те, кто перебирается молодой семьей в квартирки отдельно.

Дай пару советов девушкам, которые хотят выйти замуж за иностранных принцев?

Наверное, в первую очередь запомнить, что русские мужчины и иностранцы разные, и разные в зависимости от страны. Не стоит ждать от другой культуры того, что ты привыкла видеть в своей. Не нужно требовать от иностранца то, что когда-то девушка требовала от Пети, Васи, Вани. То, что в России — норма, в другом месте отсутствие этой нормы и есть норма.

Выйти замуж за перуанца

Чемпионат мира по футболу помог молодой матери двоих детей найти семейное счастье

23-летняя жительница Саранска Нонна Филимонова 26 января вышла замуж за предпринимателя из Перу Хавьера Пандо! Свадьба состоялась в Санкт-Петербурге, где теперь будут жить молодожены. Они познакомились в салоне красоты. Нонна работала мастером по наращиванию ресниц. 25-летний уроженец города Лима приехал в Саранск на чемпионат мира по футболу, чтобы поддержать свою команду, и даже не мог предположить, что встретит здесь свою судьбу. Родственники одобрили его выбор. За плечами у Нонны два неудавшихся брака, она воспитывает сына и дочь. Но это не остановило влюбленного иностранца. «Хавьер не просто полюбил меня, он стал отцом для моих детей. Не каждый мужчина может взять на себя такую ответственность», — говорит молодая жена. Счастливых молодоженов поздравляла Татьяна Новикова.

Нонна Филимонова переехала в Саранск два года назад к своему молодому человеку Виктору. Познакомилась с ним еще ребенком, когда приезжала в гости к знакомым. Долгие годы Виктор был просто другом. Но после развода с первым мужем они по-новому посмотрели на свои отношения. «Мы поняли, что наш брак себя изжил, и разошлись без скандала, — рассказывает Нонна. — От дочери и сына бывший муж не отказывается. Старается во всем помогать. Это достойно уважения. Его отношение было трепетным и искренним…» Дети Нонны от первого брака не стали для Виктора помехой. Он сразу предложил оформить отношения и переехать в Саранск. Она согласилась. Первое время семейная жизнь складывалась хорошо. Нонна, привыкшая к суете больших городов, постепенно адаптировалась к жизни в маленьком Саранске, хотя поначалу это было непросто. Со временем у нее появились друзья. Нонна устроилась в салон красоты мастером по наращиванию ресниц. Работа отнимала много времени и энергии. Вечером приходила домой и без сил падала на кровать, но никогда не жаловалась… Супруга стала замечать, что отношение к ней мужа изменилось. «Это был совсем не тот мужчина, за которого я выходила замуж, — рассказывает собеседница. — До сих пор больно об этом говорить. Мы перестали понимать друг друга. Нежность, доверие, любовь… Куда все это ушло? С каждой новой ссорой все больше убеждалась, что семейной жизни пришел конец». По словам Нонны, она ни о чем не жалеет. Она даже благодарна бывшему мужу за то, что был рядом в важные моменты жизни. После развода Виктор общается с детьми, часто им звонит.

Когда стало казаться, что счастье от нее отвернулось, в жизни Нонны появился Хавьер. После встречи с ним ее жизнь разделилась на «до» и «после». Благодаря ему она почувствовала себя по-настоящему счастливой. Уроженец перуанской столицы Лима приехал в Саранск на чемпионат мира по футболу. Во время прогулки по городу заглянул в салон, где работала Нонна. Решил подстричься. «Самое интересное, что я в тот день не собиралась на работу, — улыбается Нонна. — Просто в моем графике произошли изменения. Теперь думаю, что это неспроста. После стольких испытаний судьба решила сделать мне подарок». Обаятельный Хавьер сразу произвел впечатление на работниц салона. Нонна сделала с ним селфи. Иностранец долго разговаривал с ними с помощью мобильного гугл-переводчика. Рассказал о себе и своем увлечении танцами. Нонна обратила внимание, что перуанский гость общается с ней больше, чем с другими. А перед его уходом они договорились встретиться вечером. Нонна ждала его до самого закрытия, но он так и не появился. А когда гуляла по городу, получила от него смс: «Я возле салона». Со всех ног бросилась назад… Нонна с улыбкой рассказывает, как в кафе попросил официанта принести самое острое блюдо из меню. Спутница посоветовала пиццу «Табаско» с большим количеством перца. Когда попробовал, сказал, что по сравнению с перуанскими кушаньями она «слишком пресная»… Молодые люди долго общались, а потом гуляли по саранским улицам. Хавьер учил Нонну испанским словам, а сам старался запоминать русские выражения. Для него было важно понять, как Нонна к нему относится. Спустя некоторое время, когда молодые люди ехали на фотосессию, Хавьер сказал, что хотел бы вернуться, потому что оставил в отеле одну важную вещь. Нонна была заинтригована, что это может быть. Важной вещью оказалось кольцо с бриллиантом, сделанное из его цепочки. Нонну растрогал подарок избранника. В этот момент парень сделал своей любимой предложение руки и сердца.

Читать еще:  Замуж за китайца сайт

Нонна переехала с детьми в Санкт-Петербург, решив начать жизнь с чистого листа. Она стала работать в музее младшим научным сотрудником. Недавно вместе с Хавьером ездила в Лиму знакомиться с его родственниками. Была рада, что очень им понравилась. Они с Хавьером постоянно говорили о свадьбе. «Была счастлива согласиться стать его женой, — улыбается Нонна. — О таком муже можно только мечтать. Добрый, нежный, заботливый. Для дочери он — настоящий герой, а для сына — пример для подражания». На свадебной церемонии собрались самые близкие люди. «Можно было бы и в Лиме пожениться, но там нет снега, — смеется Хавьер. — К тому же Нонна очень хотела свадьбу в родном городе». Торжество получилось красивым и романтичным. Звон бокалов! Море цветов! Шикарное свадебное платье! Все, о чем невеста мечтала с детства.

Новый избранник Нонны считает ее дочь и сына родными. Молодые люди пока планируют жить в Санкт-Петербурге. Хавьер понимает чувства жены, которая не хочет расставаться с близкими людьми. «Возможно, в будущем решусь уехать с мужем к нему на родину, но пока это даже не обсуждается, — говорит Нонна. — Очень ценю то, что он пошел ради меня на большие жертвы. Оставил родной город близких людей. Сейчас я счастлива! Главное — отпускать прошлое и радоваться настоящему. Верю, что у нас с Хавьером все будет хорошо».

Замуж в перу

Крошечные чолиты, несущие на себе громоздкие тюки, — впечатляющее архаичностью явление. Пришла цивилизация, с мнимыми благами, «Старбаксом» и мессенджерами, а для этих женщин с длинными косами ничего не изменилось. Ни при империи инков, ни при Перуанском королевстве, ни при Республике Перу. Разве что появилась новая ниша для заработка — продажа сувениров и вязаных изделий туристам, или гринго. И позирование в нарядных костюмах с ламой на веревочке. Для многих семей высокогорья это важный источник дохода.

Сильны и суеверные поверья индейцев кечуа. Крыши домов в Священной долине до сих пор украшены статуями с двумя глиняными быками, символизирующими равновесие плохого и хорошего духа, — они оберегают обитателей.

Парадокс, но язык инков признали официальным наравне с испанским только сорок лет назад. Хотя в Перу это второй язык по популярности, на нем разговаривает 18% населения. В Перу 47 языков, включая такие, которыми владеют максимум сорок человек. Такая живучесть тысячелетней культуры, которая застыла на века и вопреки всему, впечатляет.

Время собирать камни, или Ставка на туризм

Говоришь Перу — думаешь про Мачу-Пикчу. Цитадель инков, до которой так и не дотянулись решительно настроенные конкистадоры, сегодня штурмуют не менее решительные туристы. Инки покинули это место задолго до прихода в Перу завоевателя Франсиско Писсаро. Мачу-Пикчу мирно осыпался и зарастал лианами пятьсот лет, пока туда не ступила нога англичанина Хайрама Бингема в 1911 году. Он увидел груды каменных блоков, о чем написал в книгах.

Перуанцы смекнули, что пришло время собирать камни в буквальном смысле. Они восстановили крепость и привели ее в сегодняшний инстаграмный вид. Мудрое решение подняло туризм в стране на новый уровень. Сегодня Мачу-Пикчу принимает не более 5940 человек в день, как и подобает особе королевской крови. А сколько не пробужденных от сна цитаделей по-прежнему скрывается в окрестных горах.

Другая достопримечательность региона — блоки гранитных валунов, подогнанные друг к другу без всякого раствора, да так плотно, что даже лезвие не пролезет. Загадок вокруг древних стен больше, чем ответов, иные историки считают, что их воздвигла культура, более развитая и древняя, чем инки. Сегодня эти каменные глыбы возносятся узкими дорогами на Куско и придают городу вид обители инков. Но так было не всегда.

Конкистадоры строили дома и соборы на крепком фундаменте построек инков, среди которых было много храмов и дворцов. Частые землетрясения уничтожали испанские здания, а из-под их останков на свет являлась кладка инков. В ХХ веке перуанцы решили воздать должное культурному наследию и расчистили гранитные блоки далеких предков от наносного.

В бывших резиденциях видных колониальных деятелей и монастырях сегодня располагаются пятизвездочные отели. Сложно не разглядеть в этих переменах иронию судьбы и новые исторические приоритеты перуанцев. Ведь это не только культурное наследие нации, но и золотая жила.

Бодрый дорожный хаос

Юркий тук-тук подрезает толпу, поток машин оглашает перекличка клаксонов, сигнал красного на светофоре все равно что знак пешеходу «Берегись автомобиля!».

На перуанских дорогах царит этакий азиатский хаос в смягченной версии. Какофония звука — его саундтрек, удушающая загазованность — примета.

Заметна и любовь перуанцев к специфичному тюнингу машин. Неоновые огни кислотных оттенков переливаются на фарах и в салоне, как магазинная вывеска ночью. Форсаж по-перуански.

Водить машину в этой стране — стресс. Быть пассажиром — не меньшее испытание для душевного равновесия. А пешеходу не помешает забыть все, что он знал о правах пешехода, и включить осмотрительность десятого уровня.

Сегрегация в обществе по оттенку кожи и социальному происхождению — повсеместное явление в Латинской Америке, как дань колониальному прошлому. Чем выше в стране процент населения, в чьих жилах кровь коренных народов не была разбавлена конкистадорами, а потом и прочими европейскими эмигрантами, тем заметнее иерархия и разделение на подгруппы.

В Перу потомков индейцев более чем достаточно, и потому деление на классы здесь предельно четкое. Истории про self-made редки, а социальные лифты двигаются со скрипом. Перуанцу достаточно одного взгляда, чтобы определить статус человека по манере общения и внешности.

Богатые перуанцы представляют собой закрытое общество — живут в строго определенных районах, вращаются в узком кругу. Не случайно среди них много высоких, светлоглазых и лучезарных — браки заключаются строго с себе подобными.

Средний класс численно растет в последние годы. Такой перуанец — с классической внешностью метиса, где в разной пропорции сплелись гены коренных жителей и испанцев. Отдельным костяком внизу социальной лестницы стоят кечуа и другие представители индейских групп. Как правило, это беднейшие слои населения.

Иностранец из западных стран для местных всегда останется загадочным объектом, имя которому гринго. Изначально так называли американцев на каникулах в хрестоматийном образе — с обгоревшими лицами, в шортах цвета хаки и панамках. Постепенно этот термин стали применять ко всем западным гостям, то есть избалованным богатым людям из благополучных, по мнению перуанца, стран. И дело не только во внешности — перуанец из высокого социального класса может быть светлоликим, может ничем не отличаться от условного испанца из северных провинций, а приезжий гринго может быть смуглым и низкорослым. Но между ними — пропасть. Гринго ничего не знает о тяготах настоящей жизни, поэтому к нему следует относиться со снисхождением.

О том, что в каждой стране мира есть бедные и богатые, деление на социально-экономические группы, перуанцы редко задумываются. Ведь если на лице «не написано», то как это можно понять? По каким признакам «сканировать» собеседника?

Читать еще:  Татьяна овсиенко и муж последние новости

Легкость бытия и никаких забот

«Вы принимаете карты MasterCard?». «Конечно, все карты принимаем», — успокаивает меня администратор отеля. Заверение ложное, и в момент выселения я бегаю по всему городу в поисках единственного банкомата, где наличность закончилась еще в понедельник утром, а сегодня среда.

Добиться конкретики от собеседника в Перу — порой задача повышенной сложности. По логике местных, между «да» и «нет» — палитра оттенков, в которой для каждого найдется тот, что по вкусу. Зачем себя ограничивать?

Усложнять жизнь лишней ответственностью и обязательствами — выбор сильных духом, а таких еще найти надо. Чтобы жить среди перуанцев в мире и согласии, придется лавировать в хаосе непунктуальности, взращивать в себе христианское смирение и принять как данность, что многие обещания не будут выполнены, а сроки — сорваны. Пусть вас утешит, что это не умышленная вредность, а природное простодушие. Деловой диалог с перуанцем порой утомителен и малоэффективен, и только практика поможет сориентироваться, что хорошо, а что, по местным меркам, довольно плохо.

Универсальный совет для поездки в эту южноамериканскую страну — закладывайте дополнительное время для всех перемещений и важных событий.

Человек человеку друг — перуанцы в этом не дадут усомниться и помогут вернуть веру в человечество. Любую проблему обсудят с незнакомцем в подробностях, помогут советом как могут, доведут за руку до нужного перекрестка. Если не помогут, то как минимум посочувствуют, не жалея добрых слов и восклицаний.

Перуанцы не стесняются открыто выражать эмоции и показывать слезы — горя или радости. Их не учат с детства, что мальчики не плачут, а девочки — всегда принцессы, поэтому они остаются непосредственными всю жизнь.

В общении с перуанцем надо помнить и о церемониальности — забыть про резкий тон и прямолинейность и не скупиться на улыбки и слова благодарности даже по пустячным поводам. Иначе собеседнику грозит звание невоспитанного грубияна. Впрочем, молодежь, особенно столичная, относится к правилам общения чуть проще — сказывается глобализация.

Помните, у вас всегда есть тема для разговора. Достаточно упомянуть, что вы из России, как перуанец озадачит ворохом вопросов. Про погоду, зиму, президента, а теперь — и о прошедшем чемпионате мира. В Россию приехали 22 тысячи перуанских болельщиков, и, похоже, они увезли только теплые воспоминания о нашей стране.

Ода национальной кухне

Под раскатистые переливы колокола кафедрального собора Куско изучаю меню дня. Дохожу до раздела «севиче». С листа на меня смотрит только одна позиция. Недоумеваю. «А где севиче миксто? А севиче-де-камарон? Может быть, севиче кон лече-де-тигре?». — «В Куско подают один вид севиче — с речной форелью», — отчеканивает официантка с подчеркнутой вежливостью. Мол, что с меня, непосвященного в таинства перуанской кухни гринго, взять? Тем более на высоте 3400 метров над уровнем моря.

Моя искушенная любознательность объясняется привычкой — в соседнем с Перу Чили, где я живу, сотни перуанских ресторанов. И все в них — от меню, шефа, официантов и дизайнерского оформления — перуанское. Перуанцы гордятся своим севиче больше, чем Мачу-Пикчу. Едва узнав ваше имя, перуанец спросит, пробовали ли вы его. Понравилось ли? Даже не думайте отвечать отрицательно, если хотите продолжить беседу.

Севиче — не просто блюдо с сырой рыбой, маринованной в лимонном соке, с россыпью красных луковых колец и щедрой порцией кинзы. К слову, его всегда подают с гарниром из вареного батата, зернами кукурузы, жареным зерном маиса, и никак иначе.

Севиче — повод для гордости, идентичность нации. Блюдо официально признано культурным наследием страны, стало символом ренессанса перуанской кухни, взяло штурмом города и континенты и органично вписалось в меню дорогих ресторанов по всему миру — от Москвы до Нью-Йорка. А Лима получила звонкий статус гастрономической столицы Латинской Америки.

Перуанская кухня построена по принципу местного и сезонного, как и подобает стране с широким разбросом климатических зон. Это не прихоть, а суровая необходимость. Высокогорье Анд, где люди живут на высоте выше 3 тысяч метров, не балует разнообразием продуктов. Потому в севиче используют форель из окрестных рек, а не рыбу из океанских пучин, ведь до побережья — без малого тысяча километров пути.

Главные ингредиенты в Андах — крупа киноа, маис, мясо ламы и альпака, картофель. Перу, наверное, чемпион мира по количеству сортов картофеля. Впечатляет и кукуруза от оранжевого до сиреневого цветов с гигантскими зернами. Женщины кечуа варят початки в кастрюле прямо на улице. А кулечки с жареными зернами продают в Куско на каждом шагу. Из черной кукурузы делают сладкий напиток чича морада, из обычной варят пиво чича.

Овощные ряды пестрят и связками острого перца: желтого ахи лимо, оранжевого ахи амарильо, алого рокото — они напоминают сладкий болгарский перец, но внешность обманчива. Рокото запекают и начиняют киноа.

Главный гастрономический аттракцион региона — жареная морская свинка куй. Это не ругательство, все в рамках приличий и в соответствии с правилами транскрипции испанского языка.

На городском рынке Сан-Педро однажды увидела картину, после которой вскоре обратилась в вегетарианство. Продавец держал в руках мешок, откуда торчал с десяток жареных тушек, застывших в последней агонии. Морские свинки в мешке, будто букет роз в пакете. Прохожие подходили и разглядывали товар, который с расстояния — и по незнанию — можно было принять за крыс.

Если куй не удовлетворил гастрономическое любопытство иностранного гостя, местные предложат стейк из альпака. Да-да, перуанцы не только вяжут из ценной шерсти альпака, но и с удовольствием едят ее мясо. Безотходное производство в горах — тоже необходимость.

К слову, всех этих блюд в Лиме не найти. Ведь до пастбищ альпака от столицы — километры пути, а океан — вот он, окутает бризом, только руку протяни. География и времена года в Перу диктуют меню, что придает каждому региону гастрономическую индивидуальность.

Фьюжн на тарелке

Новая перуанская кухня как гастрономическое явление на слуху у многих. А как насчет японско-перуанской кухни никкей? В таком меню саке соседствует с писко (разновидность виноградной водки. — Прим. «РБК Стиль»), суши и сашими — с севиче, водоросли — с киноа. Две кухни в одном меню объединила не только любовь к морепродуктам, но и история японских эмигрантов в Перу. Словом «никкей» в Японии называют тех, кто уехал жить на чужбину.

Главная особенность такого меню — соседство кухни южноамериканской и азиатской стран, расположенных на противоположных концах света, но разделяющих кулинарный подход к сырой рыбе. Почему не использовать схожие ноты, подумали находчивые шефы новой волны, и обратили никкей в свою религию, имя которой — перуанская гастрономия.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector